We could use SU code if Russians were not using it. Savaş Uçağı (Fighter Aircraft)What is dauntless or fearless in Turkish though?
Should go with TF.
AK will just cause some confusion with Russian firearms etc.
Latest Thread
We could use SU code if Russians were not using it. Savaş Uçağı (Fighter Aircraft)What is dauntless or fearless in Turkish though?
Should go with TF.
AK will just cause some confusion with Russian firearms etc.
TS-61Should go with S "Savaşcı" (Means fighter in Turkish) or F. I dont see Americans named their aircraft AF (American Figther).
Well in Arabic, İstikbal means a reception, or to greet or welcome someone. Could also mean to download something.
Yepp. I can see Arabs coming out to "welcome" it into their inventories.
In the west it would probably be translated as:
TF-23 Stealth Downloader
sorry, couldnt resist.
MMU (U-24)
Yes, Istikbal (استقبال) means Reception but it also means FUTURE. (المستقبل)
that is Al Mustaqbil which is a similar but different word. I mean, this is the pinnacle of technological achievement for the country. Surely they could up with a better name for it than "Reception" or "Future"!!
Yaman, if you are asking for the translation.What is dauntless or fearless in Turkish though?