Why not it's nice phonetically.Also the grey wolf is iconic animal of our nation.
Although I love the name Fatih and I revere FSM, this isn't suitable for a global name.Fatih
Aero sultan
And why not TF23 Ripley
If the russians didn't get the su code it would be too easy to code... (Savaş Uçağı = Fighter Aircraft)And why not TF23 Ripley
Seriously though, I’ve never heard a naming custom based on names of certain geography or a historical figure. So, Fatih or Anadolu should not be considered I’m afraid.
Another point: what will be the aircraft nomenclature for air services of the Turkish Armed Forces?
Will we follow NATO designations such as, F, T, A and so on or will create our own and go with, for instance, A (avcı = fighter), T (taarruz = attack)? I, for one, prefer NATO designations. Almost universal.
And for the name, I like Kartal the best. It is also easier to pronounce phonetically in Anglophone world.
I think they are more like manufacturers production designation rather than a “class” designation for the aircraft such as B for bomber, F for fighter and so onwouldn't it be named something like THK-17 or THK-23 since it is tradition for the Turkish aviation industry to use the name THK name for it's indigenous aircraft?
Yeah, Tarkan would've been great but most people will associate it with thisI find the lack of Tarkan in this thread conerning.
View attachment 52468
Seriously though. Phonetics wise it's the easiest choice.
Buuuuuut, if we really want to make Greeks and Armenians butthurt, we really should name it Bozkurt. Just imagine the steam coming out of them lol "hurrr grey wolves terrorrist durrr you give terrorist name to plane murica help"
Obviously it would never happen though because politics.
Actually we can use AV for coding. "for example AV-23 Asena". We say it's abbreviation of Air Vehicle but it's actually abbreviation of Avcı (means hunter in Turkish)And why not TF23 Ripley
Seriously though, I’ve never heard a naming custom based on names of certain geography or a historical figure. So, Fatih or Anadolu should not be considered I’m afraid.
Another point: what will be the aircraft nomenclature for air services of the Turkish Armed Forces?
Will we follow NATO designations such as, F, C, A and so on or will create our own and go with, for instance, A (avcı = fighter), T (taarruz = attack)? I, for one, prefer NATO designations. Almost universal.
And for the name, I like Kartal the best. It is also easier to pronounce phonetically in Anglophone world.